Poet

A captain (originally written in Russian)

 

Рулишь корабль круто

И прямо-в Новый год!

Ты-капитан маршрута:

Назад плыть иль  вперед,

К мечте или к сомненьям,

В грозу иль в летний зной.

К дальнейшим достижениям

Веди корабль свой!

 

A captain (translation into English)

You drive a ship with courage

And right-in the New Year!

You are the captain of the route:

It’s up to you to swim back or forward,

To dream or to doubt,

In a storm or in the summer heat.

Bring your boat to further implement!

 

To My Mom for the New Year of 2013 ( originally written in Russian)

Ты домом управляешь как оркестром,

Всех комнат, спален, кухонь дирижер.

Вещам всегда найдешь свое ты место,

Расставив так, что чувствуешь простор.

 

Прозрачная, простая партитура

Симфонии  уюта и тепла,

В ней ритмов быстрых органичный сплав

И нежности твоей фиоритура.

 

Сквозь  желтый свет льняного абажюра

Ты светишься мажором, так светла…

29 декабря 2012

 

To My Daddy for the New Year of 2013 ( originally written in Russian)

Гони плохие мысли от себя,

А если возвратятся бумерангом,

Маяча над тобой в жестоком танго,

Их усыпи, шумливых,-пусть поспят.

 

Не открывай им двери, не спросив:

“Кто там?”, не накрывай для них стола ты,

В глаза им не заглядывай… Заплаты

Латать нет смысла прежние. Пасти

 

Стада пустых сомнений и тревог,

Их пастбища оставь без сожаленья,

Идя навстречу солнцу вдохновенья.

Пусти улыбку первой на порог.

29 декабря 2012

 

To My Daddy for the New Year of 2013 (translation into English)

Chase away your bad thoughts,
And if they come back like a boomerang,
Looming over you in a fierce tango
Put them to sleep, noisy, let them sleep.

Do not open the door to them, without asking them:
“Who’s there?”, Do not cover the table for them,

Don’t look in their eyes… patches…
It doesn’t make sense to patch the old ones, to feed

Herds of useless doubts and anxieties,

Leave their pastures without regret,
Going to the Sun of inspiration.
Let the smile to go first to the threshold.

December 29, 2012

 

Happiness (originally written in Russian)

Продлись мгновенье счастья,

Пока тебя я вижу,

И луч тебя во мне.

 

Продлись мгновенье счастья,

Пока улыбкой брызжет

Весь мир как в ярком сне.

 

Не уходи, останься,

Побудь со мной подольше,

Я чувствую тебя.

 

Текут ручьи свободы,

И радугой сияет

Любовь ко мне твоя.

27 ноября 2012